在线商务英语学习网,轻轻松松学英语

    关键词不能为空
×

国际商务英语

商务英语 > 国际商务英语 > 【2017年整理】商务英语翻译例子课件.ppt

【2017年整理】商务英语翻译例子课件.ppt

商务英语
【2017年整理】商务英语翻译例子课件.ppt,商务英语翻译 * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3

商务英语翻译 * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 定义:随着中国经济一体化趋势逐渐加强,国际商务活动逐渐频繁。这些商务活动的许多行业,如科技引入、对外贸易、招商引资等,所选用的英语统称为商务英语。 商务英语是英语语言模式中的一个分支,是为国际商务活动这一特殊的专业学科服务的专门功能商务英语,基于英语的几乎语法,句法构造跟名词,但却带有浓厚的语言问题跟表现内容。 商务英语文体复杂。商务英语所涵盖的专业范畴更广,包括广告英语、法律英语、应用文英语、服装英语、包装英语等功能变体英语。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 商务翻译的特征 商务翻译的标准 商务翻译的方法 遇到的难题 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 商务英语翻译的特点 商务英语翻译的特质商务英语翻译是为商务活动服务的国际商务英语例子,具有清晰、简洁、具体、准确、清晰等方式。

在商务翻译中需要努力坚持这一方法,充分表达出原文的精神本质。 “完整”是力求内容的清晰。例如,在订货时,需要写出所需商品、何时应该、收货人和收货地点及付款形式等。 “简洁”是指商务活动侧重的是时间跟质量,因此轻松地表达内容跟适当地把握分寸非常重要。商务英语的这一类型与这些年来在美国等国发生的英语简化趋势有直接联系。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. “具体”是指商务文书必须力求具体、明确,避免含混、空泛、抽象。如在报盘、换盘、理赔时,需要使用详细的事实跟数据。 “正确”是指商务文书内容(如数据),必须以正确的语言跟套语加以表达。 “清晰”是指文书主题凸显、层次分明。其内容必须知道易懂,不能存在模棱两可、含糊不清的问题。现代商务合同具有篇章结构程式化与描述结构条目化、用词正式完善、内容清晰、具有针对性等体裁方式。合同的格式固定规范,体现了篇章里的严密性。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 商务翻译的标准 根据国内外最知名的翻译标准理论对商务英语翻译的指导意义,并对于商务英语翻译的特殊性进行观察和借鉴。

商务英语的翻译标准可以是“信息的灵活对等”,即: 原文与注释语义(表层语义和深层隐喻)信息的对等; 原文与注释风格信息的对等; 原文与注释文化信息的对等。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 商务英语翻译的方法 1.充分考量文化差别语言 2.正确解释专业术语商务英语涉及国际经济活动中的方方面面,词义有着很强的专业性。 3.注意典型套语商务英语非常重视实际的交际功能。4.防止漏译使得商务合同翻译涉及到当事者双方的利益,有时一字之差就必然导致难以挽回的大错。 5.认真审校为了确保翻译效率,审校译文是从事翻译工作必不可少的一步。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.考虑文化变化是商务活动的交际工具,因此文化差别的妨碍也直接体现在商务谈判、广告造势、产品推荐、合同建立等各个方面。

比如“亚洲四小龙”这一短语,英文的原词是“the four Asian tigers”国际商务英语例子,而不是“the four Asian dragons”就表明出了独特的文化对照。在日本数千年的文明史中,龙象征着天上的神明,威武雄健、生气勃勃。而古代文化中,dragon(龙)是指凶恶的鬼怪,tiger(虎)被指出是“勇猛英语培训哪个机构好,富于进取精神”的喻示。因此在商务活动中,仅仅通过几本词典是远远不够的。要把握好各种文化的浓厚气息,正确解释其中意义,才能更好的发挥语言的交流和交谈作用。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 在国际贸易、国际金融等各种经济专业中的商务专业词汇比较多,因此准确解释这种专业术语特别重要。 例如“Libor”一词,是国际金融专业术语,是国际金融市场上建立国际金融贷款利率的基础标准,其意义是“伦敦同行间同业投放利率”(London Inter Bank com Offered Rate)。随着国际金融市场的演进,这一术语的利用,逐渐演成为用于其缩略语的方法,普通词典中没有这个缩略语的方式。

有的专业术语,虽然在普通词典中能找到在线学英语要多少钱,也很难解释其在商务英语中的特殊意义。如“nay origin”这样的词组,一般词典解释为:“nay”一般用于开会表决时的陈述用语;“origin”是发源地,起源的含义。而在国际贸易中要理解为“未表明产地”。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 在商务活动中,客户之间的动机越明晰,交流就越成功。在大量的国际商务交流中,形成了许多言简意赅而又很实用的商务专业典型套语。尤其是在进出口函电英语中,就有许多这种典型例句。例如,关于“支付”的套语有:“Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L/G available at sight.”而普通英语很难用更加简单的词句表达起来。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 译文是否忠实原文,是否通顺、流畅,语言是否规范,是否有误译、漏译等原因,都要产生高度尊重。

具体审校方法能基于译者自己校改后,请他们校阅。用这些相互校改的方式,可实现整个译文连贯、术语统一,使译文达到或接近翻译标准。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. An international metals and oil company was posting terrible numbers--- sales and profits were down, as was share price.一家国际金属石油公司公布的一组惊人的数据显示——其企业的销售量和成本可谓股价上涨一样减少。 The company’s senior executives were mortified by the results; they knew major changes in strategy and operations were imperative.公司的高层领导为此觉得蒙羞,他们意识到在战略和营销手段上做出显著调整已迫在眉睫。

Their response: to spend at least half their time in darkened rooms, watching elaborate presentations about the company’s performance.他们为此做出的否认是:将损失大约一半的时间坐在放映室里,观看有关公司运营状态的具体报告展示。 作业 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Faced with a worrisomely slow toke-to-market for its new products, a large furniture company conducted a careful benchmarking study.由于担心新产品上市缓慢,一家大型家具制造商进行了一项有参考价值的研究。 The results were clear: a project-based organizational structure would help solve the problem.结果完整地说明:一个以方案为基础的组织型结构体将无疑会对缓解困境提供很好帮助。

But more than a year later, the company had not instituted a single change.但是一年多后,公司终于有其他改变。 Senior executives, although uniformly supportive of the idea of restructuring the organization, were still discussing it in meetings that ended with … decisions to have more meetings.尽管高管们在重组企业结构原因上未达成一致,但却时常在公司会议中宣布这个原因,然而最终讨论的结果总是……下次再议。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.

热门机构推荐
  • 擅长全能英语提升
    • 立刻说
      口碑极佳
    • 青少英语 成人英语 职场英语

      立刻说,隶属于美联国际教育集团,13年专业英语培训经验,提供24小时/365天真人在线英语培训服务。

      提供外教一对一免费在线英语学习公开课、青少英语、成人英语、职场英语、雅思托福等英语培训。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长国际英语提升
    • 环球教育
      口碑极佳
    • 雅思托福 职场商务 成人英语

      环球教育拥有近19年丰富的行业经验,定制个性化课程,高效提分快准狠,督导随时监督学习。

      严格筛选,多轮面试,千锤百炼,定期培训,定期抽检,精益求精,岗前试讲,百里挑一,能者为师。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
  • 擅长英语口语提升
    • 朗阁教育
      口碑极佳
    • 青少英语 外教一对一 成人英语

      朗阁教育,让你了解知识点的不同水平,听说读写重复性练习,应对实际场景的练习。

      于众多申请者之中,仅有部分精英才可进入朗阁。每年团队都有严格考核机制,保障团队的优质性。

    • 获取课程报价
      免费领取千元礼包
相关阅读

与本文更多相关文章

  • 【2017年整理】商务英语翻译例子课件.ppt

    【2017年整理】商务英语翻译例子课件.ppt,商务英语翻译 * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3...

    国际商务英语例子高低语境的商务例子
    商务英语
  • 商务英语翻译例子.ppt

    商务英语翻译例子.ppt,商务英语翻译;定义:随着全球经济一体化趋势日益加快,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资等...

    国际商务英语例子中式英语错误例子
    商务英语
  • 商务英语专业实习事例

    商务英语专业实习事例...

    国际商务英语例子中式英语错误例子
    商务英语
  • 商务英语文书翻译中常用的出错举例

      在一些由中文翻译英语样本、合同、广告...

    国际商务英语例子英语任务型教学法例子
    商务英语
  • 商务英语写作开头实例

    examples 1.从中华人民共和国驻……大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。   Having ha...

    国际商务英语例子中式英语错误例子
    商务英语
  • 商务英语面试自我介绍的例子

    自我介绍应兼顾实际需要、所处场景,并应具有鲜明的针对性,切不可“千人一面”,一概而论。下面学习啦小编为你整理了商务英语面试自我介绍的例子,欢迎阅读。Dear Sir ( and...

    国际商务英语例子网络暴力英语例子
    商务英语
关键词不能为空
免费领取1000元学习大礼包(剩21份)
免费领取1000元学习大礼包(剩 21份)
手机号不能为空